
Hideg-meleg előételek – Kalte und warme Vorspeisen – Hors d’oeuvre cold and hot
Camembert ropogós kéregben, házi áfonya lekvárral (1,3,7,8) | 2.560.- |
Camembert in Mandelbrösel gebacken Heidelbeer Konfitüre | Almond covered Camembert, homemade cranberry jam | |
Hortobágyi húsos palacsinta csirkéből (1,3,7,8) | 2.650.- |
Palatschinken nach „Hortobágyi” art (Hähnchen)| Pancakes in „Hortobágyi” style ( chicken) | |
Bruschetta pármai sonkával, (1,7) | 2.990.- |
füstölt mozzarellával, pirított házi kenyér szeletekkel, marinált rukkolával | |
Bruschetta mit Parmachninken, mit geräuchertem Mozzarella, geröstetem hausgemachtem Brot und marinierter Ruccola | |
Bruschetta with Parma ham, smoked mozzarella, toasted homemade bread, marinated arugula |
Levesek – Suppen – Soups
Falusi tyúkhúsleves lúdgégével, gazdagon (1,3,9) | 1.450.- |
Hühnersuppe mit Gemüse und Fleisch | |
Chicken broth with vegetables and meat | |
Falusi tyúkhúsleves májgombóccal (1,3,9) | 1.450.- |
Hühnersuppe mit Leberknödel | |
Chicken broth with liver dumplings | |
Fokhagyma krémleves sajtos pirítóssal (1,7) | 1.390.- |
Knoblauchkremsuppe Käse Toast | |
Garlic cream soup toast with cheese | |
Szezonális gyümölcsleves (1,7) | 1.550.- |
Saisonale Fruchtsuppe | Seasonal fruit soup | |
Mediterrán paradicsomleves füstölt mozzarellával és bazsalikom pestoval (1,7,8,9) | 1.390.- |
Mediterrane Tomatensuppe mit geräuchertem Mozzarella und Basilikumpesto | |
Mediterranean tomato soup with smoked mozzarella and basil pesto | |
Gulyásleves (1) | 2.980.- |
Kesselgulasch | Goulash soup |

Tészták – Nudelgerichte – Pasta
Pasta della casa - “A ház tésztája” (1,3,7,10) | 5.980.- |
Lorenzo —rukkolás-tejszínes-garnéla, spagetti, parmezán (1,2,3,7) | 5.880.- |
Lorenzo —Rukkola-Sachnesauce-Strimps, Spaghetti, Parmesan | |
Lorenzo —arugula- creamy- prawn, spaghetti, parmesan | |
Lazacos tagliatelle friss rukkolával, koktélparadicsommal, cukkinivel és kápia paprikával (1,3,4,7) | 4.850.- |
Lachs-Tagliatelle mit frischem Rucola, Kirschtomaten, Zucchini und paprika | |
Tagliatelle with salmon, fresh arugula, cherry tomato, zucchini and cabbage pepper | |
Mascarponés —csirkés penne aszalt paradicsommal, fenyőmaggal (1,3,7,8) | 4.390.- |
Mascarpone —Hähnchen penne mit sonnengetrockneten Tomaten und Pinienkernen | |
Penne with mascarpone —chicken with sun-dried tomatoes and pine nuts |

Szárnyas ételek
Geflügelspeisen – Poultry dishes
Parmezán köntösbe bújtatott csirkemell filé vitamin saláta ágyon (1,3,7) | 4.550.- |
Hühnerbrust in Pelzmantel mit Parmesan gebacken, grüner Salat | Fried chicken breast with parmesan, fresh salad | |
Vargánya gombával töltött pirított csirkemell, (7) | 4.550.- |
grillezett füstölt sajttal, parajos rizottóval | |
Gegrillte Hähnchenbrust mit Steinpilze, gegrillte geräucherter Käse, Spinatrisotto | Grilled pullet breast with porcini mushrooms, grilled smoked cheese, spinach risotto | |
Csirkemell grillezve cheddar sajt mártással, édesburgonya hasábbal (1,7) | 4.350.- |
Gegrilltes Hähnchenbrust Filet mit Cheddar- Käse-Sauce, Süßkartoffeln-pommes | Grilled pullet breast with cheddar cheese sauce, sweet potato fries | |
Konfitált kacsacomb párolt vörös káposztával, | 5.160.- |
libazsíros-hagymás tört burgonyával, zöldalma kompóttal | |
Langsam gebratene Entenkeuelen, gedünsteter Rotkohl, Kartoffelpüree mit Röstzwiebeln und Ganseschmalz, grüne Apfel Kompott | |
Confit duck leg, stewed red cabbage, goose fat-mashed potato with onion, green apple compote | |
Grillezett csirkemell camemberttel, burgonyakrokettel, idény gyümölcssalátával (1,7) | 4.450.- |
Gegrillte Hühnerbrust mit Camembert, Kartoffelkroketten, Früchten der Saison | Grilled chicken breast with camembert, seasonal fruits, potato croquette |

Marhaételek – Rindfleisch – Beef dishes
Bélszín steak (25 dkg) kakukkfüves vargánya raguval, házi burgonyakrokettel (1,3,7) | 13.480.- |
Gegrillter Rindersteak mit Steinpilz Sauce mit Thymian, mit hausgemachten Kartoffelkroketten | Roasted beef with porcini mushroom ragout with thyme, homemade potato croquette | |
Vörösboros marhapörkölt galuskával (1,3,7) | 4.590.- |
Rindergulash mit Nockerln | Beef stew with paprika and dumplings | |
Grillezett bélszínérmék kevert salátával, (1,10) | 8.480.- |
balzsamecetes öntettel, házi steakburgonyával | |
Gegrillter Rindenfiletmedallion mit frischer Salat mit Balsamico Essig, hausgemachten Steakkartoffeln | Grilled sirloin steak with green salad, balsamic vinegar, homemade steak potatoes |
Sertés ételek – Schweinegerichte – Pork dishes
Óriás rántott szelet vajasburgonyával (1,3,7) | 3.950.- |
Paniert Schweinekoteletts mit Butter-Petersilienkartoffeln | Fried pork chop with potato with butter parsley | |
Cigánypecsenye sült burgonyával (1) | 4.450.- |
Zigeunerbraten mit Bratkartoffeln | Roasted pork chop with fried potatoes | |
Baconbe göngyönlt szűzérme somogyi kakukkfüves vargánya raguval, (1,7) | 5.340.- |
házi steakburgonyával | |
Schweinmedallions im Bacon Hamd mit Steinpilz Sauce mit Thyme, hausgemachten Steakkartoffeln | Pork medallions with bacon and „somogyi” style porcini mushroom ragout with thyme, homemade steak potatoes | |
Mézesoldalas coleslaw salátával, édesburgonya hasábbal (7) | 5.950.- |
Spare Rips mit Honig-Chili, coleslaw salat, Süßkartoffeln-pommes | Honey- chili pork rib with coleslaw salad, sweet potato fries |
Tálak
Platte – Dishes
Anno tál 2 személyre (1,3,7,10) | 10.450.- |
Anno Platte für 2 Personen | Anno dishes for 2 people | |
Grill tál 1 személyre(1,10) | 9.140.- |
Grillplatte für 1 Person | Grilled dishes for 1 person |

Halételek – Fischgerichte – Fish dishes
Fogasfilé ropogós panírban, vajas-petrezselymes burgonyával, tartármártással (1,3,4,10) | 5.250.- |
Gebackene Zanderfilet in Pelzmantel, Butter- Petersilenkartoffeln, Tartarsoße | Breaded zander fillet, potato with butter parsley, tartar sauce | |
Harcsapaprikás túróscsuszával (1,3,7) | 4.960.- |
Welsfilet mit Paprikasoße mit Topfennockerl | Catfish fillet with paprika sauce, noodles with cottage cheese | |
Lazac steak lime-os citromfüves mártással, spenótos rizottóval (7) | 9.240.- |
Lachs steak mit Zitronengrassoße, Spinatrisotto | |
Salmon steak with lemon grass sauce, spinach risotto | |
Pisztráng roston márványsajttal, grillzöldséggel, (1,7) | 5.350.- |
kakukkfüves parázsburgonyával | |
Gegrillte Forelle mit blauer Käse, dazu gebratene Kartoffeln mit Thymian | |
Grilled trout with blue cheese, grilled vegetables, fried potatoes with thyme |

Laktató saláták – Grosse Salatteller – Salad dishes
Fitness saláta - csirkemell csíkok, tükörtojás, friss kerti saláta, joghurt öntet (3,7) | 4.250.- |
Fitness Salat - Gegrillte Hänchenbrust, Spiegelei, frischer gemischter Salat, Joghurt Sauße | Fitness salad - Grilled chicken breast, fried egg, fresh mixed salad, yogurt dressing | |
Firenzei saláta (7,10,14) | 4.550.- |
Firenze Salat | Firenze salad |
Gyerek étlap – Kinderspeisen – Children menu
Bolognai Spagetti(1,3,7) | 1.860.- |
Bolognese-Spagetti | Spaghetti Bolognese | |
Rántott sajt, jázmin rizs, tartár(1,3,7) | 2.190.- |
Gebackene Käse in Pelzmantel, Jasminreis, Tartarsoße | Fried cheese, jasmine rice, tartar | |
Rántott csirkemell, hasábburgonya, ketchup(1,3) | 2.190.- |
Gebackene Hähnchenbrustfilet paniert, Pommes frittes, Ketchup | Fried chicken-breast, chips, ketchup | |
Palacsinta (2db egy adag)(1,3,7) | 1.080.- |
Palatschinken (2stk.) | Pancakes (2pcs.) |
Egyszerű saláták – Salate – Easy salads
Tejfölös uborkasaláta | 980.- |
- Gurkensalat mit saure Sahne - Cucumber salad with sour cream | |
Káposztasaláta - Krautsalat - Cabbage salad | 980.- |
Kovászos uborka - Essiggurken - Pickled cucumber | 980.- |
Vegyes saláta - Gemischter Salat - Mixed salad | 980.- |
Cékla - Rote Beete - Beetroot | 980.- |
Köretek -Beilagen – Side dishes
Jázmin rizs - Jasminreis - Jasmine rice | 1.090.- |
Vajas-petrezselymes burgonya | 1.090.- |
- Butter-Petersilienkartoffeln - Potato with butter parsley | |
Hasábburgonya - Pommes frittes - French fries | 1.090.- |
Sült burgonya - Bratkartoffeln - Fried potatoes | 1.090.- |
Steakburgonya - Steakkartoffeln - Steak potatoes | 1.090.- |
Parázsburgonya - Gebratene Kartoffeln - Chargrilled potatoes | 1.090.- |
Édesburgonya hasáb - Süßkartoffeln-pommes - Sweet potato fries | 1.350.- |
Grillzöldség - Gegrillte Gemüse - Grilled vegetables | 1.690.- |

Desszertek – Nachspeisen – Desserts
Somlói galuska (1,3,7,8) | 1.650.- |
Somloer Nockerln | Dumplings of Somló | |
Epres Charlotte torta (1,3,7) | 1.550.- |
Erdbeer Charlotte Torte | Strawberry Charlotte cakeSós karamellás pohárkrém | |
Sós karamellás pohárkrém (1,3,7) | 1.550.- |
Salziges Karamell-Dessert | Salted caramel dessert |
ALLERGIÁT vagy INTOLERANCIÁT OKOZÓ ANYAGOK és TERMÉKEK
INFORMATIONEN FÜR ALLERGIKER – ALLERGEN INFORMATION
- Glutént tartalmazó gabonafélék és a belőlük készült termékek.
Glutenhaltige Getreide. Cereals containing gluten. - Rákfélék és a belőlük készült termékek.
Krebstiere. Crustaceans. - Tojás és a belőle készült termékek.
Eier. Eggs. - Hal és a belőle készült termékek.
Fisch. Fish. - Földimogyoró és a belőle készült termékek.
Erdnüsse. Peanut. - Szójabab és a belőle készült termékek.
Soja. Soya. - Tej és az abból készült termékek (beleértve a laktózt).
Milch. Milk. - Diófélék, azaz mandula, mogyoró, dió, kesudió, pekándió, brazil dió, pisztácia,
makadámia vagy queenslandi dió
Schalenfrüchte. Nuts. - Zeller és a belőle készült termékek.
Sellerie. Celery. - Mustár és a belőle készült termékek.
Senf. Mustard. - Szezámmag és a belőle készült termékek.
Sesamsamen. Sesame seeds. - Kén-dioxid és az SO -ben kifejezett szulfitok 10 mg/kg,
illetve 10 mg/liter összkoncentrációt meghaladó mennyiségben.
Schwefeldioxid. Sulphur dioxide. - Csillagfürt és a belőle készült termékek.
Lupinen. Lupin. - Puhatestűek és a belőlük készült termékek.
Weichtiere. Molluscs.
Ételeink allergénmentességét a legnagyobb odafigyelés mellett sem tudjuk 100%-osan garantálni.
Az allergénekre vonatkozó bővebb felvilágosítást kérje munkatársunktól!
Obwohl wir versuchen darauf zu achten, daß unsere Speisen vollständig allergen frei sind, können wir es Ihnen leider nicht 100 Prozent garantieren.
Für weitere Informationen über die Allergieauslösenden Stoffe wenden Sie sich bitte an unsere Mitarbeiter.
With paying high attention and taking big care, we cannot guarantee 100% that our foods are allergen free.
For further information on the allergy-causing substances, please contact our staff.
Az étlapunkon található minden étel ára a köretek árát is tartalmazza!
Die Speisepreisen beinhalten auch die Beilagen!
The price of the side dishes are included.
Ételeinkbol fél adag is rendelheto 75%-os áron!
Sie können halben Portion bestellen für 25% Emässigung.
You can get half portion for 25% discount.
Áraink a szervizdíjat nem tartalmazzák!
Die Service leistung ist nicht im den Preisen enhalten!
The service is not included in the prices!